Accés usuaris

E-mail

Contrasenya

El duet Marta&Gregori actuarà a Tortosa amb motiu del Dia Mundial de la Poesia

Publicat el 12/03/2019 17:12

Tortosa

Els Serveis Territorials de Cultura de les Terres de l’Ebre organitzen, un any més, diverses activitats amb motiu del Dia Mundial de la Poesia, amb la col·laboració de la Central de Biblioteques de les Terres de l’Ebre, del Consorci per a la Normalització Lingüística (CNL) i, enguany també, de l’Escola Oficial d’Idiomes (EOI) de Tortosa.


 


L’actuació musical de Marta&Gregori, duet format pels músics Marc Sendra del grup Vitruvi i Joan Farnós del grup Xeic!, donarà el tret de sortida el mateix dijous, 21 de març a les 19.00h, a la sala Gerard Vergés del Palau Oliver de Boteller a la commemoració del Dia Mundial de la Poesia 2019 a les Terres de l’Ebre.


 


L’espectacle musical comptarà amb el següent repertori: Jo vinc d’un silenci de Raimon, Miles Gloriosus amb text de Gerard Vergés, Pàtria menuda de l’autor del Matarranya Desideri Lombarte, País petit i Que tinguem sort de Lluís Llach, Breu vocabulari Patxetí d’Hector Moret, Ca Prat d’Andreu Carranza, Qualsevol nit pot sortir el sol de Jaume Sisa, La Patata de La Trinca, Camins del grup Sopa de Cabra, La Cara de la Reina de Maria Cinta Moreso i Del sud del grup Obrint Pas. També hi haurà una lectura de poemes en diferents idiomes perquè la commemoració del Dia Mundial de la Poesia pretén ser una celebració de l’expressió poètica i de la diversitat lingüística.


 


L’origen d’aquesta celebració és la declaració de la UNESCO del dia 21 de març com a Dia Mundial de la Poesia. Per a commemorar esta diada, la Institució de les Lletres Catalanes (ILC), amb la col·laboració de diverses entitats públiques i privades, celebra una gran festa de la paraula i les lletres i fomenta tot un seguit d’iniciatives, presencials i/o a través de la xarxa, arreu dels territoris de parla catalana.


A més, la ILC fa la tria d'un autor/a a qui se li encarrega un poema que és traduït a nombroses llengües, per tal de mostrar la riquesa mundial de la poesia en un joc de tornaveu poètic de gran extensió territorial, amb celebracions des d’Alacant a l'Alguer i des de la Franja a Puigcerdà.


 


Enguany la poeta escollida és Rosa Fabregat (Cervera,1933). Escriptora, doctora en Farmàcia, i acadèmica de l’Acadèmia de Farmàcia de Catalunya. Des de la publicació del seu primer llibre, Estelles (1979), amb què obtingué el premi Vila de Martorell 1978 de poesia, ha desenvolupat una intensa activitat creativa, poètica i narrativa, que ha compaginat amb la col·laboració en publicacions periòdiques.


 


El conjunt de la seua producció engloba 8 novel·les, i 20 llibres de poesia, aplegats en els volums La temptació de vol. Obra poètica II (1994-2011) (2012) i Ancorada en la boira. Obra poètica I (1953-1993) (2013), el recull de narracions Tots els contes de Rosa Fabregat (2009) i l’estudi Aproximació a les farmàcies de la ciutat de Lleida en la primera meitat del segle XX (2001).


 


La seua trajectòria intel·lectual ha estat reconeguda per la Generalitat de Catalunya amb la Creu de Sant Jordi (2017) i alguns dels seus poemes han estat traduïts a llengües com l’alemany, el castellà, el rus o l’anglès.


 


La poesia


Música de l’ànima, teixida amb paraules


 


Espurna de vida, llum del coneixement,


que s’expandeix, dòcil, per tots els confins.


Música immortal que camina i vola


per la nostra terra i per tots els cels.


 


La canten els trànsfugues, els empresonats,


i tots els migrants que no tenen sostre,


la piulen plorant. Llàgrimes que cauen


tan endins del cor, que commouen l’ànima


 


dels àngels de Rilke, closa en la natura.


La fan trontollar. Música que atura


aquell caminant en veure la cigonya


i el seu vol rasant, sense cap frontera


 


que li barri el pas, puntejar lleugera


sobre la teulada que li fa de niu.


I ell no pot volar. Poesia. Música


de l’ànima, teixida amb paraules.


Comparteix aquesta noticia


Fés el teu comentari